baldur's gate 3 asmodee italia traduzione italiana larian studios dungeons and dragons

Baldur’s Gate 3, annunciata la traduzione italiana ad opera di Asmodee

La casa editrice di Dungeons and Dragons si occuperà della traduzione italiana del titolo di Larian Studios

Pubblicità

Sei un grande appassionato di videogames? Hai sempre sognato di condividere le tue conoscenze e le tue opinioni con un vasto pubblico? Se la risposta è sì, perché non provare a diventare redattore di iCrewPlay.com?

Larian Studios, la casa di sviluppo creatrice della Divinity Original Sin saga, sta sviluppando il terzo capitolo di uno dei classic GDR più famosi della storia del medium. Quando Baldur’s Gate 3 venne annunciato per la prima volta gli appassionati di GDR di tutto il mondo esplosero per l’euforia.

Realizzato da BioWare nel lontano 1998 Baldur’s Gate è stato il primo videogioco ambientato in uno degli universi fantasy più famosi della storia, quello di Dungeons and Dragons.

Tuttavia dopo l’uscita dell’early access la community italiana si è infiammata. Gli appassionati del gioco di ruolo cartaceo e della serie videoludica sono rimasti delusi da Larian Studios, la quale aveva deciso di non realizzare una localizzazione per l’Italia.

Baldur’s Gate 3 viene localizzato

Non è la prima volta che l’azienda belga trascura la community italiana. In passato Larian Studios ha fatto uso di traduzioni fan made per i suoi prodotti e a quanto pare Baldur’s Gate 3 avrebbe presto seguito il medesimo destino.

baldur's gate 3 asmodee italia traduzione italiana larian studios dungeons and dragons

Per fortuna ad agosto 2020 venne realizzata una raccolta firme per convincere Larian Studios a realizzare una traduzione ufficiale del suo nuovo prodotto. Uno dei firmatari della petizione ha perfino espresso il suo dissenso contro la casa di sviluppo dicendo:

“In passato Larian Studios ha fatto uso di traduzioni amatoriali. Essendo Divinity Original Sin un titolo poco noto, in parte giustificai la scelta dell’azienda, ma per Baldur’s Gate 3 no. L’Italia è una delle nazioni più influenti nel mercato dei giochi di ruolo cartacei. Quando si parla di traduzione e vendita dei manuali di Dungeons and Dragons l’Italia spicca al secondo posto tra le nazioni europee. Sarebbe ingiusto da parte di Larian Studios non realizzare una traduzione ufficiale per uno dei titoli più attesi ambientato nell’universo di D&D.”

baldur's gate 3 asmodee italia traduzione italiana larian studios dungeons and dragons

A quanto pare le nostre preghiere sono state esaudite perché Asmodee Italia, la casa editrice che cura le edizioni italiane di Dungeons and Dragons, realizzerà una traduzione ufficiale per Baldur’s Gate 3. A detta della casa editrice la traduzione verrà rilasciata al day one, una volta terminato lo sviluppo di questo gigantesco titolo.

Ovviamente la traduzione riguarderà solo la parte testuale del gioco, è improbabile che Asmodee disponga di una sala di doppiaggio per realizzare anche la traduzione italiana dei dialoghi di gioco. Se vuoi saperne di più su Baldur’s Gate 3 uno dei nostri redattori ha realizzato un’anteprima dedicata proprio all’early access del gioco targato Larian Studios.

Pubblicità
Pubblicità

Cosa ne pensi di questa bella notizia? Aspettavi con ansia una traduzione in italiano di Baldur's Gate? Diccelo qui sotto nei commenti!

0 0 voti
Voto
Sottoscrivi
Notificami
guest
0 Commenti
Inline Feedbacks
Guarda tutti i commenti
Pubblicità
0
Mi piacerebbe sapere il tuo pensiero, per favore commenta.x
()
x

Condividi

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on telegram

LEggi altro